Im derzeit äußerst schwierigen Umfeld, in dem die Seuchenbekämpfungspolitik Schicht für Schicht verschärft wurde, haben wir die Schwierigkeiten überwunden und schließlich die Produktion und Verarbeitung von 50 Musterbestellungen für Zementrohrformen/Bodenpaletten (Bodenring) abgeschlossen. Und am 25. November überwanden wir Schicht für Schicht den unvermeidlichen Widerstand der Seuchenbekämpfung, obwohl wir die Ausgaben erhöhten, an die wir nie gedacht hatten. Aber schließlich wurde die Ware auf dem vorgesehenen Lagerplatz abgeliefert.
Aufgrund der Eindämmung der Epidemie dürfen Lieferwagen die Schnellstraße nicht verlassen und müssen von jemandem vom Hafenlagerplatz mit der Gewerbelizenz des Unternehmens abgeholt werden. Nachdem sie 350 CNY an das Unternehmen gezahlt hatte, das die Hafenwerft betreibt, schickte die Werft jemanden, der den Lastwagen abholen sollte, aber der Lastwagen war mit einem Siegel versehen. Mit diesem Siegel konnte der LKW aufgrund der Epidemiepräventionspolitik des Hafenhofs nicht in den Hof einfahren. Ich musste erneut Gabelstapler und weitere LKWs vom Hafen aus mieten, die Waren von den vorherigen LKWs auf die LKWs vom Hafen umladen und sie dann auf dem dafür vorgesehenen Lagerplatz abliefern. Und dafür haben wir zusätzlich 500 CNY bezahlt.
Under the control policy of the epidemic, how difficult is it for China’s small and medium-sized enterprises, and how difficult are the lives of ordinary people at the bottom of China, who knows? But for the sake of our customers, we had overcome many difficulties, and finally successfully completed the customer’s sample order. This is our victory and our responsibility to customers. This customer is a new customer of our company. I hope that the customer will be satisfied with our products and give us more and bigger orders next year.
> >